Saare jahaan se achcha Hindustan hamara,
Ham bulbulen hai is ki ye gulistaan hamara,
Gurbat mein ho agar ham reheta hai dil vatan mein,
Samajho vahin hamein bhi dil ho jahaan hamara,
Parvat vo sab se uncha ham saya aasmaan ka,
Vo santari hamara vo pasaban hamara,
Godi mein khelti hai is ki hazaaron nadiyaan,
Gulshan hai jin ke dam se rashk-e-janaan hamara,
Aai aab-e-ruud-e-ganga vo din hai yaad tujh ko,
Utara tere kinare jab karavan hamara,
Mazhab nahi sikhata aapas mein bair rakhana,
Hindi hain ham vatan hai hindustaan hamara,
yunaan-o-mishr-o-romaa sab mitt gaye jahaan se,
Aab tak magar hai baaqi naam-o-nishaan hamara,
Kuch baat hai ki hasti mitati nahi hamari,
Sadiyo raha hai dushman daur-e-zamana hamara,
'Iqbal' koi maharam apana nahi jahaan mein,
Maluum kya kisi ko dard-e-nihaan hamara...
Ham bulbulen hai is ki ye gulistaan hamara,
Gurbat mein ho agar ham reheta hai dil vatan mein,
Samajho vahin hamein bhi dil ho jahaan hamara,
Parvat vo sab se uncha ham saya aasmaan ka,
Vo santari hamara vo pasaban hamara,
Godi mein khelti hai is ki hazaaron nadiyaan,
Gulshan hai jin ke dam se rashk-e-janaan hamara,
Aai aab-e-ruud-e-ganga vo din hai yaad tujh ko,
Utara tere kinare jab karavan hamara,
Mazhab nahi sikhata aapas mein bair rakhana,
Hindi hain ham vatan hai hindustaan hamara,
yunaan-o-mishr-o-romaa sab mitt gaye jahaan se,
Aab tak magar hai baaqi naam-o-nishaan hamara,
Kuch baat hai ki hasti mitati nahi hamari,
Sadiyo raha hai dushman daur-e-zamana hamara,
'Iqbal' koi maharam apana nahi jahaan mein,
Maluum kya kisi ko dard-e-nihaan hamara...
- Sir Mohammed Iqbal (Allama Iqbal )
Gurbat = exile/in an alien land;
ham_saayaa = neighbour;
santri = sentry;
paasabaa.N = guardian/watchdog;
rashk-e-janaa.N = envy of Paradise;
yuunaan = Greece;
misr = Egypt;
romaa = Rome;
maharam = confidant;
dard-e-nihaa.N = hidden pain.